ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ И ОБУЧЕНИЯ

"МИР ЯЗЫКОВ"

пл. А. Поля (Артема), 3/4
Кривой Рог, 50036, Украина 
+38 (067) 7803155 
+38 (067) 3654289 
+38 (063) 7723026 
+38 (095) 6770055 

`

Заверка переводов

Достаточно часто в официальных учреждениях люди слышат, что перевод их документов должен быть засвидетельствован и нотариально заверен, однако это вызывает удивление посетителей, поскольку им не объясняют терминологии, а потому многие пребывают в замешательстве: какая же разница между этими двумя терминами? В основном, если документ представляет собой письмо или техническую инструкцию, веб-сайт, рекламную продукцию или любой другой документ, который не предполагается подавать в официальные учреждения, засвидетельствование перевода не требуется и, как правило, является невозможным (ведь заверить перевод сайта у нотариуса просто не реально). В неофициальных случаях перевод принимается на усмотрение клиента и может быть заверен печатью нашего агентства. Если же вы переводите документ, который будете подавать в официальные учреждения – он обязательно должен пройти процедуру официального заверения у нотариуса. Его цель – подтвердить, что переводчик свободно владеет языком, имеет соответствующую квалификацию и несет ответственность за свой перевод. Обычно нотариально заверенный перевод требуется в случае перевода свидетельств о рождении, о браке или разводе, судебных решений, завещаний, дипломов, документов об усыновлении, паспортов, иммиграционных и других официальных документов.

Как нотариус заверяет перевод?

Когда мы говорим «нотариально заверить перевод», имеем в виду, что нотариус заверяет подпись переводчика. Согласно законодательству Украины, нотариус вправе заверить подпись лишь того специалиста, чья квалификация подтверждена дипломом, выданным ВУЗом в Украине. 

Виды нотариальной заверки

Нотариальная заверка бывает двух видов:

1. Нотариус заверяет только ПОДПИСЬ переводчика;

Этот вид заверки используется:

• если перевод сшивается вместе с оригиналом документа

• если заверяются инвойсы, счета-фактуры, накладные и пр. документы

• если заверяются иностранные документы, на которых отсутствует апостиль

• в любых других случаях, когда невозможно заверить верность копии с оригинала документа

2. Нотариус заверяет КОПИЮ документа и ПОДПИСЬ переводчика.

Этот вид заверки используется:

• при заверении официальных документов, выданных органами ЗАГС

• всех официальных документов, на которых стоит гербовая печать, исходящий номер документа и подпись должностного лица

• на всех корпоративных и учредительных документах компаний, фирм и организаций

• на официальных иностранных документах, если на них присутствует Апостиль

Есть ряд стран, с которыми Украина заключила международные договоры, упрощяющие процедуру обмена документами и отменяющие обязательное наличие Апостиля.

Перевод каких документов нельзя заверить нотариально? 

Есть ряд требований, согласно которым, перевод (и верность копии) следующих документов нельзя заверить нотариально:

• рукописные тексты

• простые набранные и распечатанные тексты

• поврежденные и плохо читаемые оригиналы документов

Другие виды заверки переводов. 

Следует отметить, что перевод можно заверить не только нотариально, но и печатью бюро переводов.

Печать бюро переводов на переводе – требуется не реже, чем заверение перевода у нотариуса. Все зависит от самого документа и требований учреждения, куда Вы будете подавать переведенные документы. В большинстве случаев, бюро переводов заверяет переводы, скрепляя своей печатью и подписью переводчика на фирменном бланке компании. Но такой вид заверения не всегда подходит для некоторых государственных учреждений Украины или за рубежом. Именно поэтому мы рекомендуем своим клиентам уточнять правила оформления документов непосредственна в органе, для подачи в который они готовятся.

Компания «Мир Языков» выполнить нотариальную заверку перевода с соблюдением всех установленных требований Министерства Юстиции Украины.  

Стоимость перевода с нотариальной заверкой можно узнать позвонив нам по телефонам, указанным на сайте.

Ждем Ваших обращений.

`

Адрес:

ООО "Мир Языков"

пл. Александра Поля, 3/4,

Кривой Рог, 50036,

Днепропетровская область,

Украина

Svit Mov Copyright 2017

Сайт разработан:

`