Лингвоцентр "Мир Языков"

пл. Александра Поля, 3/4, Кривой Рог

+38 (067) 7803155
+38 (063) 7723026
+38 (095) 6770055
+38 (056) 4012889

`

Условия сотрудничества

Благодарим за интерес, проявленный к нашей компании и время, проведенное на этом сайте. Надеемся, что оно не окажется потраченным впустую.

Мы, конечно же, заинтересованы в сотрудничестве с переводчиками, в этом и заключается смысл нашей коммерческой деятельности. Цель данной статьи - ознакомить потенциальных сотрудников с условиями совместной работы.

Что требуется от Вас

1. Желание много и хорошо работать.

2. Хороший, грамотный русский/украинский язык. Умение адекватно передавать смысл исходного текста, избавляться от речевых повторов и подстрочника.

3. Хороший уровень владения иностранным языком (не хуже Upper Intermediate) и знания в предметной области перевода, включая специальные термины.

4. Ответственное отношение к делу, а именно, вдумчивая работа с текстом, обязательное соблюдение сроков и выполнение требований по стилю и оформлению.

5. Оперативность связи в ходе выполнения проекта.

6. Умение критически оценивать результаты своего труда, стремление к совершенствованию знаний и навыков.

Как мы оцениваем уровень переводчиков.

1. Первое впечатление создается при работе с Вашим резюме. Половина соискателей вакансий переводчиков-фрилансеров отсеивается уже на этом этапе. Нас больше всего интересует информация о Вашем образовании, опыте работы и переводов, а также скорость выполнения и стоимость переводов.

2. Второй этап - тестовый перевод. Он может быть неоплачиваемым (в этом случае объем не более 1000 знаков) или оплачиваемым.

3. Основной этап. Вы выполняете перевод, мы его внимательно проверяем и указываем ошибки (если есть). Качество устроило - получаете следующий заказ. Не устроило - не получаете.

Оплата

Просим обратить внимание, мы всегда платим до расчетов с заказчиком. То есть, Вы получаете деньги фактически сразу же после сдачи и проверки перевода, а не спустя месяцы, как у многих других бюро переводов. Всегда возможна поэтапная оплата. Размер гонорара переводчика зависит от качества выполненной работы, условий конкретного заказа, и составляет до 2/3 стоимости перевода.

Вместо послесловия

Идеальный переводчик-фрилансер в понимании бюро переводов - это человек, который всегда на связи, готов в любое время взять заказ любого объема и по любой тематике, выполнить его досрочно, с отличным качеством как самого перевода, так и оформления, да еще и денег много не просит. Опыт работы в переводческой отрасли отучил нас от веры в сказки быстро и навсегда. Мы знаем, что хорошо выполненный тест, также как и красиво переведенные первые две-три страницы документа, вовсе не означают качественный перевод текста в целом, поэтому проверяем переводы от первой до последней строчки. Мы также понимаем, что человеку свойственно ошибаться, и это еще одна причина, по которой при техническом переводе необходима 'вторая рука'. Опытные переводчики не появляются из ниоткуда, ими становятся. Если видно, что человек старается и у него есть прогресс, мы с ним обязательно сработаемся.

`

Контакты

+38 (067) 780-31-55

(Viber, WhatsApp)        

+38 (063) 772-30-26

+38 (095) 677-00-55

+38 (056) 401-28-89

Адрес:

пл. Александра Поля,  3/4, 

Кривой Рог, 50036, 

Днепропетровская область, 

Украина

Svit Mov Copyright 2017

Сайт разработан:

`