Переклад документів для юр.осіб

Переклад документів для юридичних осіб та комерційних організацій

В сучасному світі глобалізація бізнесу – залог успіху та стабільного розвитку будь-якої організації або підприємства. Статутні та реєстраційні документи, технічна та комерційна документація, патенти, ліцензії та інші дозвільні документи, а також рахунки, протоколи випробувань, інструкції з експлуатації – всі ці документи, як і багато інших, потребують перекладу, а в певних випадках – апостилювання та легалізації.

Переклад установчих, комерційних, а також різноманітних фінансових та митних документів – один з найзатребуваніших різновидів перекладу, що виконується для юридичних осіб та комерційних організацій. Така популярність обумовлена збільшенням кількості компаній, які прагнуть вийти на світові ринки торгівлі.

Все частіше формуються організації зі змішаним капіталом, засновниками яких є громадяни різни держав. Закордонні компанії купують вітчизняні, відбувається злиття фірм малого бізнесу для утворення великих, конкурентоздатних та авторитетних холдингів. Таким чином, переклад установчих документів може знадобитися керівникам організацій, що прагнуть зав’язати довгострокові ділові відносини з закордонними партнерами.

Особливості перекладу установчих та комерційних документів

Установчі, комерційні та інші документи є правовою платформою, що регламентує характер роботи та існування юридичних осіб, а саме підприємств та організацій. В кожному установчому документі зазначається повне найменування компанії, її функціонал та галузь діяльності, фактична та юридична адреса, а також інші дані, точність та послідовність яких необхідно дотримуватися від документу до документу, від перекладу до перекладу.

Навіщо необхідний переклад установчих та комерційних документів?

— Ділові стосунки з закордонними партнерами. Переклад установчих документів може знадобитися для укладання договорів з представниками закордонних компаній. Окрім того, в цьому випадку переклад може включати роботу з правовими актами, що регламентують співробітництво, рахунками та актами, митною та податковою документацією, а також з іншими документами, необхідними як на етапі початку співробітництва, так і в процесі співробітництва на постійних засадах.

— Відкриття закордонного філіалу. У цьому випадку переклад установчих документів необхідний для отримання дозволу на організацію філіалу української компанії за кордоном.

— Оформлення контрактів з закордонною компанією-резидентом. При укладанні офіційного договору співробітництва обидві сторони повинні обмінятися документацією на загальноприйнятій стандартній мові міжнародного спілкування.

— Залучення додаткових шляхів фінансування з закордонних джерел. В цьому випадку установчі документи будуть необхідні для отримання фінансової підтримки від інвесторів, через програми кредитування, а також для використання всього комплексу послуг іноземних банків.

Спеціалісти бюро перекладів «Світ мов» готові забезпечити ваш бізнес якісним перекладом документів юридичного, фінансового, митного та податкового характеру на будь-якому етапі ваших взаємовідносин з бізнес-партнерами по всьому світу.

Замовити переклад можна звернувшись за будь-яким iз зазначених на сайті телефоном, електронною поштою або безпосередньо в офісі бюро перекладів «Світ мов».

Будемо раді допомогти вам та вашому бізнесу!



«Світ мов» - центр перекладів та навчання.

Знайдіть нас...

пл. Олександра Поля, будинок 3, приміщення 4,
м. Кривий Ріг, Дніпропетровська область

Ми працюємо для вас...

ПН - ПТ
08:00 - 17:00
СБ
09:00 - 12:00

Замовити послуги:

Ми у соцмережах:

© 2019 SvitMov. All Rights Reserved